전회, 발색이 좋은 티크를 요구해 “Mellow Wine”를 구입해 마음에 들었습니다만, 상냥한 “Bed of Roses”에도 끌려 버렸습니다. 왜는, 낡은 이야기이므로 연대가 들키지만 Bon Jovi 의 “Bed of Roses” “유복·안락하게 사는(=좋은 생활을 한다)”라고 깨달았기 때문에. 다른 모 유명 화장품 메이커도 아이섀도의 색명에 사용하고 있는 것 같다. 사용해 본 감상은, 이 시리즈 특유의 발색의 장점이 제대로 존재하고, 그 외와 같이, 너무 착용에는 주의입니다. “Mellow Wine” 때와 마찬가지로 위에서 하이라이터를 얇게 걸어 소프트에 익숙해지고 있습니다. 덧붙여서, 노래의 “Bed of Roses” 부분은, “나는 괴로운 생각을 해도, 사랑하는 너에게는 안락한 생활을 시키고 싶다”와 같은 의미입니다. 불필요한 일 썼지만, 감상이므로 부정하지 말아 주세요.